講義実例

「①考えてみると人間は因果な生き物であると思う。②一方がよくなれば片方が悪くなり、③片方が進めば一方に進歩のもたらした弊害が発生する。④今日問題になりつつある産業の高度成長に伴ってあらわれた人間の心の空洞化といったものはその最もよい例であろう。」

英作文で最も大事なことは、日本文を十二分に吟味することである。①では、「考えてみると」と「~と思う」がダブっているので気をつけること。「因果な」はこの場合、「不運なめぐり合わせの」という意味であろう。「人間は」 という主語を何にするかは、②以降の文の主語を何にするか、との関係も考えて決定すること。

■訳例1
In my opinion, man is an ill-fated being.
■訳例2
If you ask me, people are ill-fated creatures.

②の文の意味は、「ある面や物が良くなれば、必ず悪い面や物が現れる」とか「一方で進歩すれば、また一方で後退している」という意味であろう。

■訳例1
We're making some things better, but as a result, other things are getting worse.
■訳例2
In some ways we're advancing, but in other ways we're regressing.

③は「進歩があれば、必ずそれに伴う弊害がある」と考える。

■訳例1
For every bit of progress we make, there are accompanying evils.
■訳例2
For every step of progress we make, there is accompanying evil.

④は、一文で処理するには日本文が長すぎるので、二つ、または三つの文に分解して再表現し直した方がよいだろう。つまり、「(前述の)典型的な例は、産業は高度成長したけれども、それに伴って人間の心は空洞化したことである。」という文を②,③の文との繋がりから考えて先に書き、最後の結論の文として、「このことが今日の深刻な問題となっている」としてはどうだろう。

■訳例1
A typical example is that, although our industry has grown by leaps and bounds, this advancement brings with it an ever-deepening feeling of emptiness. I think this is one of today's most serious problems.
■訳例2
Look at technology, for example. We've made great leaps forward in technology, but our hearts and souls are filled with emptiness. I think this is one of society's most serious problems today.

以上をまとめてみます。

■次の日本文を英訳せよ。
考えてみると人間は因果な生き物であると思う。一方がよくなれば片方が悪くなり、片方が進めば一方に進歩のもたらした弊害が発生する。今日問題になりつつある産業の高度成長に伴ってあらわれた人間の心の空洞化といったものはその最もよい例であろう。
■訳例1
In my opinion, man is an ill-fated being. We're making some things better, but as a result, other things are getting worse. For every bit of progress we make, there are accompanying evils. A typical example is that, although our industry has grown by leaps and bounds, this advancement brings with it an ever-deepening feeling of emptiness. I think this is one of today's most serious problems.
■訳例2
If you ask me, people are ill-fated creatures. In some ways we're advancing, but in other ways we're regressing. For every step of progress we make, there is accompanying evil. Look at technology, for example. We've made great leaps forward in technology, but our hearts and souls are filled with emptiness. I think this is one of society's most serious problems today.

こういった日本文の英訳は、全員の答案がまったく違うので、一人一人添削したあとで解説します。